본문 바로가기
일상/영어

2. 짐 캐리_2014 마하리시 경영대 졸업연설

by mvon_jeong 2022. 11. 2.
반응형

 

짐 캐리 2014 마하리쉬(MUM) 졸업연설

# 연설문

Now fear is going to be a player in your life.

두려움은 여러분의 삶에 참가하게 될 것입니다.

You get to decide how much.

여러분이 그 두려움의 크기를 정할 수 있죠.

 

You can spend your whole life imaging ghosts worrying about the pathway to the future.

여러분들은 대부분의 인생을 귀신을 상상하거나 미래를 걱정하면서 보낼 수도 있습니다.

But, all there will ever be is what's happening here.

그러나 미래의 일들은(모든 일어날 일들은) 곧 지금 이 순간의 연장이며(지금 여기에 일어나는 일들과의 연관이며)

And the decisions we make in this moment which are based in either love or fear.

그리고 우리가 지금 이 순간 결정을 할때 사랑과 두려움 중 무엇에 중심을 두는지는 여러분 몫 입니다.

(그리고 우리가 이 순간에 내리는 결정은 사랑 또는 두려움에 근거합니다.)

 

So many of us choose our path out of fear disguised as practicallity.

많은 사람들은 두려움을 못이겨 현실적인 길을 택합니다. (*disguised: 변장하다, 위장하다, 숨기다  *practicallity: 현실성, 실제적인 측면  *disguised as practicallity: 현실을 가장한)

What we really want seems impossibly out of reach ridiculous to expect

우리가 진짜 원하는 것은 절대로 손에 닿지 않을 것 같고 그것을 기대한다는 자체도 어림없다고 느끼죠(*ridiculous: 웃기는, 말도안되는, 터무니없는)

So we never dare to ask the universe for it.

그래서 감히 꿈을 꾸려고도 하지 않아요. (*dare: 감히 ~하다, ~할 용기가 있다, ~할 엄두를 내다)

I'm saying. I'm the proof that you can ask the universe for it.

제가 하고자하는 말은, 제가 바로 증거예요. 여러분은 그 꿈을 가져도 될 자격이 있어요.

 

My father could have been a great comedian.

저의 아버지는 훌륭한 코미디언이 될 수 있었지만

but he didn't believe that was possible for him.

본인 스스로 현실적으로 불가능하다고 믿으셨어요

and so he made a conservative choice.

그래서 그는 보수적인 결정을 내리셨죠. (*conservative: 보수적인)

Instead, he got a safe job as an accountant.

코미디언 대신에 회계사라는 안전한 직업을 택하셨어요.

When I was 12 years old, he was let go from that safe job.

그리고 제가 12살일때, 그는 안전한 직업에서 해고당하셨죠.

And our family had to do whatever we could to survive.

그리고 저희 가족은 살기 위해 어떠한 일이라도 해야했습니다.

 

I learned many great lesseons from my father.

저는 아버지로부터 다양하고 훌륭한 교훈을 얻었어요.

not the least of which was that you can fail at what you don't want

그 중 가장 중요한 것은 원치 않는 일을 하면서 실패 하느니

so you might as well take a chance on doing what you love.

이왕이면 사랑하는 일에 도전하는 것이 낫다는 것이었습니다.

 

That's not the only thing he taught me though. you know

아버지께서 가르쳐 주신 것은 그것이 전부가 아니었습니다.

I watched the effect of my father's love and humor.

그의 사랑과 유머가 얼마나 영향력 있는지를 보았고

and how it altered the world around me.

그것이 내 주변 세상을 어떻게 바꿨는지도 보았습니다.

And I thought. That's something to do.

그리고 저는 생각했죠. 바로 저게 내가 할 일이구나

That's something worth my time.

저것이야말로 내 시간을 쏟을 가치가 있는 일이야

 

It wasn't long before I started acting up.

얼마 지나지 않아 저는 행동에 옮기기 시작했습니다.

People would come over my house they would be greeted by a 7 year old

저희 집에 놀러온 손님들은 7살짜리의 인사를 받게 됩니다.

throwing himself down a large flight of stairs.

높은 계단을 몸던져 굴러내려오는 7살 짜리의 인사를요

they would say "What's happened?"

사람들은 말했어요 "무슨일이야?"

And I would say "I don't know. Let's check the replay."

전 대답했죠 "글쎄요. 다시 보여드리죠"

It was a very strange household.

제가 생각해도 아주 이상한 집안이었어요.

My father used to brag that I wasn't a ham. I was the whole pig.

아버지는 그런 저를 크게 될 놈이라며 자랑을 하곤 하셨죠. (*brag: 자랑하다)

And he treated my talent as if it was his second chance.

그리고 그는 저의 재능을 자신의 두번째 기회로 여기셨어요.

 

When I was about 28. After a decade as a professional comedian.

제가 28살쯤 됐을 때 코미디언이 된지 10년 쯤 됐을때죠.

I realized one night in L.A that the purpose of my life had always been to free people from concern just like my dad.

LA에서의 어느날 밤 저는 제 인생의 목표가 사람들을 걱정에서 해방시켜주는 것이라는 것을 깨달았어요. 저희 아버지처럼 말이죠.

When I realized this. I dubbed my new devotion.

제가 이걸 깨달았을 때, 이 목표에 대해 이름 붙였어요. (*dub: 별명을 붙이다  *devotion: 헌신, 희생, 공헌, 몰두, 전념)

The Church of Freedom From Concern.

걱정 해방교 라고요

and I dedicated myself to that ministry.

그리고 저는 최선을 다해 헌신하였습니다. (*dedicate: 바치다, 전념하다, 헌신하다  *ministry: 부처, 목사, 목사의 책임) 

What's yours? How will you serve the world?

여러분의 목표는 무엇인가요? 어떻게 이 세상에 기여할 것인가요?

What do they need that your talent can provide?

세상이 필요로 하는 것을 채워줄 당신의 재능은 무엇인가요? (당신의 재능은 무엇을 제공할 수 있나요?)

That's all you have to figure out.

그것이 당신이 찾아야할 전부입니다.

 

As someone who has done what you are about to go and do.

여러분이 앞으로 경험 할 일들을 먼저 겪어 본 사람으로서

I can tell you from experience.

제 경험에 비추어 말씀드리면

the effect you have on others is the most valuable currency there is.

여러분들이 타인에게 미치는 긍정적 영향력이야말로 세상에 존재하는 가장 가치있는 재산입니다.

Because everything you gain in life will rot and fall apart.

왜냐하면 인생에서 당신이 얻는 모든 것은 썩어 없어지지만

and all that will be left of you is what was in your heart.

당신 마음속의 꿈과 목표는 영원히 남기 때문입니다.

 

 

# IDEA

not the least of which was that you can fail at what you don't want

so you might as well take a chance on doing what you love.

원치 않는 일을 하면서 실패 하느니 이왕이면 사랑하는 일에 도전하는 것이 낫다

 

누구나 알고 있는 말이지만 항상 현실과 타협하다보면 잊고 묻어두는 말이다.

그 말을 용감하게 실행을 하진 못하더라도 항상 잊지 않고 가슴 속에 새기고 살아야지

그 말을 따라가며 살 수 있도록 노력하는 사람이 되길


# 참고사이트

https://www.youtube.com/watch?v=6e-SfksHXrw

반응형